摆脱中式英语 (二):用中文的声调发出正宗美语

摆脱中式英语 之二:如何用中文的“平上去入”发出正宗美语

中国学生发音的另一大问题就是语音语调难以掌握。譬如刚来留学的时候,小编的美国朋友经常关心地问小编:你今天是不是心情不好?还是很困倦? 当时小编每次都是黑人问号脸。后来才发现,小编说话语速过快过平,居然给人一种“内向”“冷漠”“疲倦”的印象!所以说,要 摆脱中式英语 ,语音语调是关键啊!

 

普通话发音中有四个声调,但是声调是用来区别词的意义,极少表示情感。譬如“hao”,一声可为“蒿”,二声可为“嚎”,三声可为“好”,四声可为“浩”;而在英语中,声调改变并不会导致意义的改变,因而,“yes”无论用哪一种声调都表示“对,是,好”的意思。只不过,英文中不同的音调可以表示不同的情感,当你是这用四个声调来发“yes”的时候,可以感觉到:一声“yes”有些无奈或者不耐烦;二声“yes”带有疑问,相当于“what’s up”;三声“yes”带有疑问和不肯定的色彩;四声“yes”语气极为肯定。

 

知道了语音语调的重要性,然并卵。对小编这种完全木有音律感,偶尔心情好,放声歌唱都会被问是不是在哭号的人来说,单纯强调“在说英语的时候要注意腔调”好比对牛弹琴。直到,小编发现了自己说了二十多年的汉语居然在美语腔调训练中占有得天独厚的优势!

摆脱中式英语

 

事情的原委是这样的:在标准普通话中,具有区别意义的声调四个:平调,升调,曲折调和降调;在英语中的基本语调则是升调和降调。并且英语中常用的升调起点比汉语低,并且英语的降调(高降调与低降调)起点又不如汉语中的高。一句话总结:在语调研习上,如果将字词对调子运用在语调上,那么母语为中文的英文学习者在学英语时,就好比是高中生去做小学数学题:小菜一碟!

 

所以,小编试着在练习英语的时候加入了中文的声调,尝试给每个音节标柱声调——以下1234分别代表汉语里的平上去入四声。本着不怕说的夸张,就怕说得不够富有情感的原则,小编开启了以汉语声调标注语调的英语学习之路。然后,小编试着用声调读以下句子,发现顿时充满节奏感了!

Hello,

this is 6 minute English
14 1 1 1 11

13

 

为了进一步体验这一标注法的乐趣,小编整理了了美国总统大选第二场辩论最后一分钟川普大叔夸希拉里的一段话:

I

will say this about Hillary. She Doesn’t Quit. she Doesn’t

1

12 2 41 14 111 1 214 34 1

211

give

Up. I respect That. I tell like it

Is.

11 24   1 411 11 1 41 11 11

14

 

都说美国大选其实是撕逼大战,甚至有媒体报道“他们花了89分钟互撕,却用了一分钟夸对方”,然而光看川普大叔指出希拉里大婶“优点”时候,如此平坦的语调,就能明显感觉到双方的火药味儿浓重了。

555

 

当然,在你用这种方式练习音调的时候,也许并不是总能够找到合适的小伙伴耐心地帮你指正。其实,语言学院的学生都在用一种简单粗暴的方式来学习新的语言,纠正自己的口音:录音app。
没错,就是手机里都有的录音app,当你打开录音的时候,会发现它会把音频以波形图形式显示出来:

444

每个音频幅度代表声音的大小,波形图的浮动则表示音调变化。在练习口语的时候,只需要录下模仿音频的波形图,再录下自己的声音,反复对比,不断更正,你就会发现你 的中式英语已经渐行渐远了!

 

 

 

Rate this post